<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Universities for Tourism and Service Association Bulletin</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Universities for Tourism and Service Association Bulletin</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">1999-5644</issn>
   <issn publication-format="online">2414-3863</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">10634</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/17738</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Общие вопросы социально-педагогической деятельности</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>General questions of social and pedagogical activity</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Общие вопросы социально-педагогической деятельности</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">University student education of intercultural communication: methodological aspects</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>К вопросу об обучении студентов вузов межкультурным коммуникациям. Методический аспект</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Зорина</surname>
       <given-names>Наталья Михайловна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Zorina</surname>
       <given-names>Natalya Михайловна</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Новикова</surname>
       <given-names>Наталья Геннадьевна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Novikova</surname>
       <given-names>Natalya Геннадьевна</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>novikovang@yandex.ru</email>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Кортунов</surname>
       <given-names>Вадим Вадимович</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Kortunov</surname>
       <given-names>Vadim Vadimovich</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>kortunov@bk.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор философских наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of philosophical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Киреенкова</surname>
       <given-names>Зоя Александровна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Kireenkova</surname>
       <given-names>Zoya Александровна</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Российский государственный университет туризма и сервиса</institution>
     <country>RU</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Russian State University of Tourism and Service</institution>
     <country>RU</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2016-02-11T00:00:00+03:00">
    <day>11</day>
    <month>02</month>
    <year>2016</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2016-02-11T00:00:00+03:00">
    <day>11</day>
    <month>02</month>
    <year>2016</year>
   </pub-date>
   <volume>10</volume>
   <issue>1</issue>
   <fpage>60</fpage>
   <lpage>65</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://rguts.editorum.ru/en/nauka/article/10634/view">https://rguts.editorum.ru/en/nauka/article/10634/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье подчеркивается важная роль преподавателей гуманитарных дисциплин в формировании&#13;
межкультурной компетенции студентов. Обучение молодежи коммуникативным навыкам общения&#13;
в диалоге культур должно способствовать развитию представлений о возможностях человека в со-&#13;
временном мире, закладывать основы уважительного отношения к людям иного вероисповедания, иной&#13;
национальности, иных традиций. Подробно проанализированы интерактивные формы обучения меж-&#13;
культурным коммуникациям, среди которых следует отметить лекции- презентации, круглые столы,&#13;
тренинги. Подчеркивается важность мотивации, активности, множественного опыта и конструк-&#13;
тивной обратной связи в учебном процессе. Профессионализм преподавателя проявляется в личност-&#13;
но-ориентированной педагогике, формировании учебных навыков, использовании модели естествен-&#13;
ного научения. В статье раскрываются возможности межэтнической учебной группы в обучении&#13;
межкультурным коммуникациям. Гармоничная, доброжелательная атмосфера общения в мульти-&#13;
культурных группах создает условия для понимания и принятия толерантности как социальной цен-&#13;
ности, наполняет ее содержанием и оживляет в собственном поведении. Обращается внимание на&#13;
трудности, которые могут испытывать студенты при вхождении в иную культуру. Представлены&#13;
результаты диагностического среза, определяющего уровень эмоционального интеллекта как сово-&#13;
купности эмоциональных компетенций и умений, помогающих совладать с требованиями окружения&#13;
и сопротивляться его давлению, помогающих понимать эмоции других людей и оказывать им облег-&#13;
чающую поддержку. Предложены основные направления развития эмоционального интеллекта в кон-&#13;
тексте кросс-культурного диалога для повышения профессиональной и личностной эффективности&#13;
студентов. Описываемая форма работы в мультикультурной группе дает психотерапевтический эффект и студентам, и преподавателям.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article emphasizes the importance of teachers of humanitarian disciplines in the formation of intercultural&#13;
competence of students. Teaching youth communication skills in the dialogue of cultures should contribute to the&#13;
development of ideas about human possibilities in the modern world, should lay the foundations of a respectful attitude&#13;
to people of other religion, other nationality, other traditions. The authors analyze in detail interactive forms&#13;
of teaching intercultural communication, including lectures, presentations, round tables, trainings. The article&#13;
emphasizes the importance of motivation, activity, multiple experience and constructive feedback in the learning&#13;
process. The professionalism of the teacher is manifested in student-centered pedagogy, the formation of learning&#13;
skills, using a model of natural learning. The article examines the opportunities for inter-ethnic learning groups in&#13;
teaching intercultural communication. Harmonious, friendly atmosphere of communication in the multicultural&#13;
group creates conditions for understanding and acceptance of tolerance as a social value, fills its contents and&#13;
brings in the student behavior. It pays attention to the difficulties that may students experience when they enter a&#13;
different culture. The article presents the results of the diagnostic analyze, which determines the level of emotional&#13;
intelligence as a set of emotional competencies and skills that help to cope with the demands of the environment&#13;
and to resist its pressure, which helps to understand the emotions of other people and providing them facilitating&#13;
support. The basic directions of development of emotional intelligence in the context of cross-cultural dialogue to&#13;
enhance professional and personal effectiveness of students are also presented. The described form of working in a&#13;
multicultural group gives psychotherapeutic effect both students and teachers.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>межкультурные</kwd>
    <kwd>кросс-культурные коммуникации</kwd>
    <kwd>межкультурная компетенция</kwd>
    <kwd>коммуникативный барьер</kwd>
    <kwd>коммуникативный шок</kwd>
    <kwd>эмоциональный интеллект</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>intercultural</kwd>
    <kwd>cross-cultural communication</kwd>
    <kwd>intercultural competence</kwd>
    <kwd>communication barriers</kwd>
    <kwd>communication&#13;
shock</kwd>
    <kwd>emotional intelligence</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бердичевский А.Л. Что, как и почему в межкультурном пространстве // Русский язык за рубежом. 2007. № 6.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Berdichevskiy A.L. Chto, kak i pochemu v mezhkul&amp;#180;turnom prostranstve. Russkiy yazyk za rubezhom. 2007. № 6.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Верещагин Е.М, Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: ИНФРА-М, 2005.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vereshchagin E.M, Kostomarov V.G. Yazyk i kul&amp;#180;tura. M.: INFRA-M, 2005.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гоулман Дэниел. Эмоциональный интеллект. М., Изд-во АСТ, 2009.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Goulman Deniel. Emotsional&amp;#180;nyy intellekt. M., Izd-vo AST, 2009.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Киреенкова З.А. Инновационное обучение в формате тренинга как инструмент профессионализации и личностного роста// Сервис в России и за рубежом. Т. 9. 2015. № 2 (58).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kireenkova Z.A. Innovatsionnoe obuchenie v formate treninga kak instrument professionalizatsii i lichnostnogo rosta// Servis v Rossii i za rubezhom. T. 9. 2015. № 2 (58).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецова С. На стыке культур. М.: Альфа-Браво, 2013.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kuznetsova S. Na styke kul&amp;#180;tur. M.: Al&amp;#180;fa-Bravo, 2013.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Национальные стереотипы в межкультурной коммуникации: Монография / Н.В. Сорокина. М.: ИЦ РИОР: НИЦ ИНФРА-М, 2014. URL: http://znanium.com/bookread2.php?book=445197 (дата обращения: 20.12.2014).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Natsional&amp;#180;nye stereotipy v mezhkul&amp;#180;turnoy kommunikatsii: Monografiya / N.V. Sorokina. M.: ITs RIOR: NITs INFRA-M, 2014. URL: http://znanium.com/bookread2.php?book=445197 (data obrashcheniya: 20.12.2014).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ниренберг Дж. Гений переговоров. М.: Попурри, 2009.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nirenberg Dzh. Geniy peregovorov. M.: Popurri, 2009.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Новикова Н.Г., Зорина Н.М., Кортунов В.В. Использование ситуационных задач в обучении студентов созданию делового дискурса // Образование и общество. 2014. № 6. С. 28-33.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Novikova N.G., Zorina N.M., Kortunov V.V. Ispol&amp;#180;zovanie situatsionnykh zadach v obuchenii studentov sozdaniyu delovogo diskursa. Obrazovanie i obshchestvo. 2014. № 6. S. 28-33.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. 5-е изд. М.: URSS, 2008. 224 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Prokhorov Yu.E. Natsional&amp;#180;nye sotsiokul&amp;#180;turnye stereotipy rechevogo obshcheniya i ikh rol&amp;#180; v obuchenii russkomu yazyku inostrantsev. 5-e izd. M.: URSS, 2008. 224 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: коммуникативное поведение. М.: Флинта-Наука, 2007.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Prokhorov Yu.E., Sternin I.A. Russkie: kommunikativnoe povedenie. M.: Flinta-Nauka, 2007.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Психология делового общения в туризме и гостеприимстве / Под ред. Е.С. Сахарчук. М.: Федеральное агентство по туризму, 2014. С. 93-99.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Psikhologiya delovogo obshcheniya v turizme i gostepriimstve / Pod red. E.S. Sakharchuk. M.: Federal&amp;#180;noe agentstvo po turizmu, 2014. S. 93-99.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Садохин А.П. Межкультурная коммуникация. М.: ИНФРА-М, 2010.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sadokhin A.P. Mezhkul&amp;#180;turnaya kommunikatsiya. M.: INFRA-M, 2010.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Самыгин С.И., Руденко А.М. Деловое общение. М.: Кнорус, 2013.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Samygin S.I., Rudenko A.M. Delovoe obshchenie. M.: Knorus, 2013.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Скосарев С.А. Кросс-культурная компетентность глобального менеджера. М.: Восток-Запад, 2010.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Skosarev S.A. Kross-kul&amp;#180;turnaya kompetentnost&amp;#180; global&amp;#180;nogo menedzhera. M.: Vostok-Zapad, 2010.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2008.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ter-Minasova S.G. Yazyk i mezhkul&amp;#180;turnaya kommunikatsiya. M.: Slovo, 2008.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тромпенаарс Фонс, Хэмпден-Тернер Чарльз. Национальные культурные различия в контексте глобального бизнеса. М.: Попурри, 2004.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Trompenaars Fons, Khempden-Terner Charl&amp;#180;z. Natsional&amp;#180;nye kul&amp;#180;turnye razlichiya v kontekste global&amp;#180;nogo biznesa. M.: Popurri, 2004.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Уроки толерантности/ Т.М. Балыхина, С.И. Ельникова, Т.В. Маркина, О.В. Харитонова: Учебное пособие по русскому языку. М.: Изд-во Рос. Ун-та дружбы народов, 2005. 105 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Uroki tolerantnosti/ T.M. Balykhina, S.I. El&amp;#180;nikova, T.V. Markina, O.V. Kharitonova: Uchebnoe posobie po russkomu yazyku. M.: Izd-vo Ros. Un-ta druzhby narodov, 2005. 105 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Lewis R. Деловые культуры в международном бизнесе: от столкновения к взаимопониманию. М.: Дело, 2001.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lewis R. Delovye kul&amp;#180;tury v mezhdunarodnom biznese: ot stolknoveniya k vzaimoponimaniyu. M.: Delo, 2001.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Zorina N., Maslennikova, Gasilov The Formation of Intercultural Competens as an Integral Part of Professional Training in the Field of Tourism//World Applied Sciences Journal 30 41-42. 2014.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zorina N., Maslennikova, Gasilov The Formation of Intercultural Competens as an Integral Part of Professional Training in the Field of Tourism//World Applied Sciences Journal 30 41-42. 2014.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
